-
口译员怎样减轻紧张情绪
2015-04-20 23:23:04
-
作为一名口译员一个很重要的素质就是心理素质好,不怯场。有些人天生表演欲强,越多人越来劲。 但是多数人在大场合发言还是多多少少会感到紧张的。是不是会紧张的人就不能做翻
查看详情
-
笔译中不可不知的八项基础技巧
2015-04-20 23:21:25
-
笔译翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是译员经验积累,只有在操练中也可以积累一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会是
查看详情
-
法语翻译和德语翻译的动词变位
2015-04-20 23:20:24
-
总的来说德语翻译和语法翻译比法语复杂一些,但恰恰在动词变位这一块,德语翻译比法语翻译简单很多,德语翻译和英语翻译属于一个语族,基本动词都很相像。举个例子,比如英语
查看详情
-
德语翻译的小技巧
2015-04-20 23:18:53
-
说德语翻译难译,主要是德语的语法难。德语句式与汉语和英语差别较大,动词往往放在句首或句末。这给同声传译工作带来了很大的困难,德语的名词有性数格之分,背德语单词,如
查看详情
-
商务交际中餐菜名翻译技巧
2015-04-20 23:17:37
-
随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,作为翻译公司或多或少都做过一些餐饮稿件,对餐饮英语专业性很看重。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹
查看详情
-
同声传译设备的购买要注意什么
2015-04-20 23:16:15
-
同声传译设备是高级会议中常用的一种翻译设备,人们可以依靠他来听取不同语言的翻译,达到会议交流的目的。同声传译设备属于比较高端精密的电子仪器,价格也相对比较昂贵,一
查看详情
- 首页
- 1
- 2
- 下一页
- 末页
- 共 2页11条