希腊语翻译

时间:2015-05-26 21:12 来源:未知  作者:admin  点击:
 
提供希腊语翻译---亚太译联
希腊-希腊语翻译组
    随着希腊-希腊语翻译需求的增多,翻译工作中不仅要求语言流畅,客户对专业程度、术语准确性的要求也越来越高,为了保障希腊-希腊语翻译的专业性和准确性,为 客户提供及时、准确、规范的希腊-希腊语翻译服务,亚太译联翻译公司建立了由专业人才组成的希腊-希腊语翻译项目组,以更专业的翻译能力服务于中外客户。

希腊语-希腊文翻译质量保障

    亚太译联翻译公司作为一家专业的翻译公司,在希腊语翻译方面拥有对希腊语国家的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入把握的专业希腊语翻译人员,致力于为您提供高品质的中文-希腊文互译服务,我们拥有大批希腊语精英来自政府机关、对外媒体、外语高校希腊语系及部分留学归国精英。
亚太译联希腊语翻译的质量保证体系:
1、我们将从公司现有的希腊语翻译队伍中挑选具有相关专业知识背景的译员,坚决杜绝勉强翻译的译员。
2、严格按照作业流程,对翻译进行跟踪监控,及时处理希腊语翻译过程中的重点和难点。
3、所有的希腊语译件均须经过严格的文字和技术的双重校对,确保专业词汇的准确性以及翻译风格的统一,未经严格校对的译稿不给客户。
 

希腊语-希腊文历史背景

    根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母、也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅音字母。希腊字母最初也象闪米特字母那样,是从右到左书写的。但后来变成从右到左和从左到右交替地书写,后来又变成从左到右,成为目前的这种样子。 1952 年曾解释叫做 B 线型的希腊早期文字,那是公元前一千五百年的遗物,但是到公元前一千二百年这种文字大部分废弃不用了。 希腊语是西方文明第一种伟大的语言;许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式——似乎多得无穷无尽,它就能既适合严谨的思想家的需要,又适合有才华的诗人的要求。我们只能猜测:古希腊语听起来是如何的悦耳,但是,书面语的美可能比口语毫不逊色。 创造希腊语的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊语最后分化出四种方言:依奥利亚(Aeolic)、爱奥尼亚(Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》,就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。 根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母、也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅音字母。希腊字母最初也象闪米特字母那样,是从右到左书写的。

(责任编辑:admin)